fleischige Pockets
abgelegt unter: SprachpanscherAn der Supermarkt-Kasse lag heute Nachmittag vor meinen Einkäufen auf dem Band eine Maxi-Packung Pedigree Hundefutter. MIt dem extra großen Aufdruck: mit fleischigen Pockets. Ich glaube, ich möchte lieber gar nicht so im Detail wissen, was DAS nun genau sein soll. Und welches kranke Werber-Hirn denkt sich überhaupt so eine Formulierung aus... ?!?!
Di, 18.10.05, 20:15 Uhr
3 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
Kommentare zu diesem Eintrag:
graefin - Mi, 19.10.05, 10:45
Bei Pocktes nehme ich mal an, dass es sich um mit Fleisch gefüllte "Taschen" a la Ravioli handelt. Besser wäre allerdings die Formulierung "mit fleischigen Brocken" auch nicht :-). Oder "mit Fleischtäschchen" *hihi*
antworten
herr dohmen (anonym) - Mi, 19.10.05, 14:33
huhu..
vielleicht kommen die bröckchen direkt aus bayern und sind somit wohl eher diese 'feinen' abfallprodukte. und dafür sind pockets dann doch eine schöne umschreibung :)
vielleicht kommen die bröckchen direkt aus bayern und sind somit wohl eher diese 'feinen' abfallprodukte. und dafür sind pockets dann doch eine schöne umschreibung :)
liljan98 - Mi, 19.10.05, 15:36
Aber der Verdacht liegt nicht fern :-) Ich hab gerade mal im Duden nachgeschaut ob es das Adjektiv fleischig überhaupt gibt, das klingt für mich so konstruiert. Aber es steht in der Tat drin. Auch wenn es hier "nur" um Hundefutter geht, bin ich doch mal wieder froh, dass ich Vegetarierin bin.
Trackback URL:
http://liljan98.twoday.net/stories/1070270/modTrackback

